Новые типажи - женские
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться52015-02-01 16:49:04
Мэтт Улисс
Да? А я думал, они по звездным вратам познакомились. ))))
Поделиться62015-02-01 17:34:00
Телемах Рэйд, я поняла, что в Андромеде, но могла ошибиться: я слушала на английском и могла не понять. Была передача о сериале типа юбилейной в честь съемок сотого эпизода. Там актеры когда всех поздравляли, сказали, что за время съемок родилось 14 или 15 детей)) Что никто не ожидал пяти сезонов, потому что фантастические сериалы максимум тянутся три, а тут - такая удача. И Дойг как раз была с Шэнксом и говорила о том, что они познакомились на съемках и у них родился ребенок. А еще - невесту Диллана играла жена Кевина Сорбо) Правда, наверное, они поженились раньше) И кстати, насчет запланированного возрождения Рэйда
Блин, меня выбесил перевод сериала, ну правда! Какой смысл называть Раде Рэйдом в первом и втором сезонах, в четвертом называть Раде, а в пятом вновь перейти на Рэйда? И эти вариации имен... ладно, Телемаха хоть не Телемахусом перевели, но бедному его предку досталось - Гаэрис, ГАхерис, ГахЕрис, ГЕхерис... как только беднягу не называли Оо и еще не повезло Трэнс, что вполне предсказуемо с ее фамилией. Но я понимаю разницу Гемини-Джемини, но когда в одной из серий ее назвали Демини - все, это был финиш О_О И кстати, я правда не поняла, зачем было заменять Раде на Рэйда, если в английской версии отчетливо слышно, что его называют именно "РадЭ"? Ну... было бы имя какое неприличное, типа Суки. Хотя есть ведь сериал, где главную героиню зовут Суки - и ничего, всех устраивает. Или непонятное, как в "Сэйлормун", где главную героиню долго переводили как Банни, а потом, с какого-то сезона она вдруг стала Усаги (если я правильно помню, как раз Усаги - это "кролик" по-японски, но звучит для русского уха не так приятно и ее, видимо, американизировали в "Банни")
. Опять же, я мало что понимала на самом деле из того, что говорили актеры, но в интервью Бачич рассказывал, что через пару дней после съемок первого эпизода Роберт Вулф (хто такой Роберт Вулф, режиссер?)) подходит к нему и говорит: мол, отстойно, что тебя убили. И Бачич ему в шутку: ну, так возродите меня. Сценария он не знал, но потом стали появляться флешбэки, а потом его и вообще включили в основной состав.
Поделиться72015-02-01 18:29:15
Мэтт Улисс
На счет Рэйда не знаю, но, самое смешное, что его так назвали не только в нашем переводе, но и в немецком, например. Я не знаю, почему. То ли ориентировались на написание, то ли Радэ звучит сложнее. У меня были серии, давно, на немецком, с нашими субтитрами, там тоже Рэйд.
Не знаю, кто такой Вулф. Вроде бы режиссера там по-другому звали, но может и режиссер. ))))
но чувствовалось, что актера хотят приглашать. Многие серии придумывались именно для того, чтобы его пригласить. А в той серии, где они впервые познакомились с Диланом была та же сцена схватки (уже потомка с Диланом), как и в первом эпизоде, но завершилось все мирно. ))))) То есть, была попытка переиграть ту первую сцену.