Копилка воспоминаний

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Копилка воспоминаний » Андромеда » Труд украшает человека. Андромеда (альтернативная история). Эпизод №3


Труд украшает человека. Андромеда (альтернативная история). Эпизод №3

Сообщений 61 страница 70 из 129

1

Участники: Телемах Радэ, Шеймус Харпер, Дилан Хант, Бека Валентайн, Роми и прочие действующие лица.

Время и место: Малоизвестная судоверфь, затем малоизученная планета, на которой расположены шахты по добыче осмия и рения. Галактика Паука. Примерно через пять дней после окончания 4-го сезона.

Помогай самому себе, тогда и всякий тебе поможет. Таков принцип любви к ближнему.

Фридрих Ницше. Падение кумиров

Поступок сам по себе совершенно лишен ценности: все дело в том, кто его совершает.

Фридрих Ницше. Воля к власти

Отредактировано Дилан Хант (2015-05-11 16:40:21)

0

61

- Почему я не удивлен? - вопросил Харпер, которому действительно было не удивительно услышать о возможности похищения капитана и даже ницшеанца за компанию. - А ведь я говорил...
То, что его никогда не слушают, если дело касается безопасности корабля или экипажа, было очевидным, так что Харпер не стал продолжать.
Угрозы Беки были лишь отчасти правдой. Даже если бы они "влезли в голову" Харбада, он бы остался цел и невредим. Ну, по крайней мере, "Андромеда" вполне могла обеспечить безопасность такого внедрения. Харпер вообще-то участвовал в таком внедрении всего один раз, но все прошло гладко, так почему в этот раз обязательно должен получиться "овощ"?
В прочем, делиться своими соображениями с Харбадом бортмеханик не стал. Пусть помучается и побоится. Угрозы явно подействовали - представитель станции готов был поделиться сведениями. Или же прикидывался, что готов.
- Ты говори, а мы решим, как поступить. Все будет зависеть от того, что ты скажешь, - заявил Харпер, не торопясь опускать оружие. Жена пропавшего мужа тоже была настроена воинственно. Пожалуй, Харбаду повезло, что девушка не вооружена - а то пальнула бы в избытке чувств. Женщины еще не на такое способны. Достаточно вспомнить прекрасную Зару...
- Как я уже говорил, Стрикс должен мне кругленькую сумму. И ваш капитан тоже обещал заплатить, - начал Харбад, с осторожностью, соответствующей ситуации, разводя руками. - Какой мне смысл что-то с ними делать?
- Все знают, что ты поставляешь товар для бериллиевых рудников! - вспылила новая знакомая. То есть, формально еще не знакомая. Девушка до сих пор не представилась, так что Харпер мог мысленно называть его Красоткой или Дикаркой. Главное, не произносить вслух второе прозвище, так шедшее буйной представительнице слабого пола. А то ведь и огрести недолго...
- Рудокопы тоже люди, им нужно питаться и одеваться! - почти закричал Харбад, взывая к состраданию слушателей. Выходило, что он практически местный благодетель. Вот только если бы еще не появившаяся мысль о работорговле.
- А рудокопов вы, мистер, на рудники не поставляете случайно?

0

62

Бека Валентайн

Свернутый текст

http://s019.radikal.ru/i627/1504/e5/37bc9ad92c3c.jpg

Вопрос о рудокопах заставил Харбада уставиться на бортмеханика с возмущением. Бека была уверена, что сейчас он уйдет в несознанку. Но вид оружия, на которое ремонтник наткнулся взглядом, заставило того передумать.
- Я никого никуда не поставляю, - заявил Харбад. – Скажем так, я просто знаю людей, которые знают людей, которые знают владельцев шахт. Вот и все. Да, иногда на рудниках требуется свежая рабочая сила. Как вы сами понимаете, работа там нелегкая, не все выдерживают долго.
В голосе ремонтника слышалось искреннее негодование, как будто его в самом деле возмущало, что спрашивающие не понимают таких простых вещей, как необходимость регулярной замены шахтеров. И неважно, что некоторые из заменяющих попадают туда не по своей воле.
- Но даю вам слово,  - Харбад посмотрел на Беку, - что я никому не давал наводку на вашего капитана и того парня-ницшеанца. Зачем мне неприятности?
Жена пропавшего издала какой-то рычащий звук.
- Значит, на моего мужа ты давал наводку?! – выпалила она. – Ты… жалкий сборщик металлолома! Да чтоб тебе всю жизнь пить воду из очистителя! Да чтоб тебе…!
Словарный запас у дамочки закончился, а вот желание действовать только появилось. Подскочив к Харбаду, она вцепилась своими ногтями ему в лицо.
Ремонтник взвыл, как подстреленный магог и завопил:
- Уберите от меня эту сумасшедшую!
Не то, чтобы Беке было его жаль, но поскольку парень оставался единственной ниточкой, связывающей с Диланом и Радэ, желательно было его пока не убивать… и не калечить.
- Харпер, держи ее! – выкрикнула Бека, бросаясь вперед и пытаясь оттащить незнакомку от Харбада. – Ты, успокойся… Если хочешь вернуть своего мужа, этот тип нужен нам живым! Слышишь меня! – прокричала она при этом той на ухо.
Но вряд ли ее крик был услышан.

0

63

Харпер вовсе не считал девушку, потерявшую мужа, сумасшедшей. И уж точно не верил, что счастливый супруг, обладающий такой женщиной, способен был сбежать. И даже если в семейных отношениях есть неучтенные подводные камни - Дилан и Радэ уж точно не собирались покинуть "Андромеду" навсегда.
Харпер бросился на помощь Харбаду, когда обитательница станции решила порвать его в лоскуты. Признаться, из путаных объяснений хитрюги стало ясно только одно - он промышляет запрещенными делишками, среди которых присутствует и связь с работорговлей. И, допустим, он действительно, не наводил на Дилана и Радэ тех, кто поставляет людей на рудники. Но он мог знать, что капитана и ницшеанца забрали...
В общем, защищать такого типа не хотелось. Но Бека была права - Харбад был ценным источником информации, которая еще не вся стала достоянием экипажа "Андромеды".
Обхватив девушку поперек туловища, бортмеханик попросту оттащил ее от вопящей жертвы. Теперь Харбадом могла заниматься Бека. И вряд ли этот вариант для мерзавца был лучшим.
- Мы выясним, что стало с твоим мужем, обещаю! - выпалил Харпер. - Этот человек все расскажет... если, конечно, ты раньше его не убьешь!
Увещевания все-таки подействовали. Вероятно, все дело было в природном магнетизме, которым Харпер, без сомнения, располагал.
- Ладно! Я спокойна, - оповестила девушка, перестав брыкаться. К сожалению, это подразумевало, что Харперу придется отпустить ее. А он уже оценил крепость ее тела... как она могла выйти замуж до того, как познакомилась с Шеймусом? Вселенная порой бывает так несправедлива!

0

64

Бека Валентайн

Свернутый текст

http://s019.radikal.ru/i627/1504/e5/37bc9ad92c3c.jpg

В руках Харпера бешеная женушка немного притихла. Бека даже хмыкнула от этого зрелища, она-то думала, что у Шеймуса отношения с женщинами не заходят дальше его собственных фантазий о шелковых занавесках сераля. Оказывается, она ошибалась. И кое-какой опыт в усмирении диких красоток у бортмеханика все же был.
Харбад, почуяв свободу, попытался было вскочить, вероятно рассчитывая снова броситься наутек. Но позволять ему это Бека не собиралась.
Перехватив ремонтника за грудки, Валентайн толкнула его к стене.
- Говори толком, где капитан и ницшеанец, - приказала она. – Иначе я сломаю тебе руку, причем начну с пальцев, - и с этими словами Бека сжала запястье Харбада, выворачивая его. Пусть знает, что целым ему уйти не удастся, если не скажет правду.
Ремонтник снова взвыл.
- Ладно-ладно-ладно, - выпалил он. – Я все скажу… Все… Я и понятия не имел, что Блэйд и его ребята схватили вашего капитана. Они мне сказали, что была некоторая заварушка. Двое каких-то идиотов решили вступиться за Крикса. Ну, и Блэйду с ребятами не осталось ничего, кроме как прихватить их с собой. Но я понятия не имел, кто именно это был, клянусь вам.
Вступиться за Крикса?!
Валентайн мысленно закатила глаза. О да, заступиться за кого-то и попасть в неприятности, это было в натуре Дилана. Но, черт побери, помимо умения совать нос, куда не требуется, капитан обладал и умением постоять за себя. Да и Радэ, несмотря на всю его непохожесть на Тира, не был слабаком.
- Как-то не верится, что Блэйд и его люди смогли одолеть нашего капитана и ницшеанца на пару, - недоверчиво произнесла Бека, выворачивая запястье еще сильнее.
Харбад издал протяжный звук, похожий на вой гудерианского шакала, когда тот ищет самку.
- Они применили электрошок, - выпалил оно скороговоркой. - Это на всякий случай, если жертва будет сопротивляться…
- Блэйд?! - тем временем едва не взревела жена пропавшего. – Эта толстая, лысая крыса похитила моего мужа?!
Кажется, возможный похититель был известной личностью на станции.

0

65

Итак, конкурента Харпера звали Стрикс (ну, как конкурента? Если они с красавицей уже женаты... но Харпер все равно предпочел думать, что при равных условиях он выиграл бы у этого Стрикса борьбу за руку и сердце прекрасной дамы).
Вырисовывалась следующая картина. На Стрикса напали люди Блэйда. Похоже, по наводке Харбада. Эти-то люди как раз и были пресловутыми работорговцами. Дилан и Радэ имели глупость оказаться поблизости от места захвата и вступились за пострадавшую сторону. И... электрошок для захвата людей?!
Последняя деталь выяснилась, когда Бека высказала свои сомнения по поводу возможности для каких-то недоумков одолеть хорошо обученных офицеров Содружества... следовало признать, что Дилан и Радэ вообще были практически единственными специально подготовленными офицерами Содружества - один старого, другой - нового. И какие-то бандиты оказались сильнее? Но запрещенные приемы никто не отменял.
- По крайней мере, они живы, - попытался найти положительный момент в сложившейся ситуации Харбад. Харпер возмущенно фыркнул.
- Ладно, я понял, что Блэйд - личность на вашей станции известная. Не буду говорить, что это странно - терпеть соседа, который в любой момент может тебя похитить ради наживы. Это ваши личные дела. Но нам бы очень хотелось вернуть своего капитана... да и ницшеанец нам теперь не чужой, правда, Бека? Так вот... да, конечно, Стрикса мы тоже вернем, - успокаивающе добавил Харпер, заметив признаки нового приступа возмущения со стороны супруги неведомого неудачника. - Поэтому не могли бы вы проводить нас к этому уважаемому человеку?

0

66

Бека Валентайн

Свернутый текст

http://s019.radikal.ru/i627/1504/e5/37bc9ad92c3c.jpg

Кажется, от боли Харбад немного поглупел, по-другому его заявление о том, что Дилан и Радэ живы, понять было трудно.
- Будь оно по-другому, я бы тебе голову оторвала своими руками, - искренне, от всего сердца, сообщила она ремонтнику. Харбад посмотрел на нее обиженно, но возразить не посмел.
Тем временем, Харпер предложил вполне разумную вещь. Хватит было болтать, нужно было вытаскивать капитана и ницшеанца, который и в самом деле уже был не чужим. Не для того она вчера пыталась поговорить с ним по душам, чтобы сегодня он сгинул в какой-то душной шахте.
Бека снова заломила Харбаду руку и потребовала.
- Веди нас к Блэйду.
Ремонтник опять подвыл, но по его глазам стало понятно, что страх потерять руку в нем слабее страха перед этим Блэйдом.
- Ээээ, - протянул он, - как бы вам это сказать. Не думаю, что Блэйд обрадуется вашему визиту… и моему тоже… Так что, может, не надо?
- Да что вы время тратите?! – возмутилась жена пропавшего. – Я знаю, где найти эту крысу! Я к нему вас отведу! – она обернулась к Харперу. – Если, конечно, вы обещаете мне вернуть моего мужа.
Вот ведь зануда.
- Мы же уже сказали, - отозвалась Бека, - мы вытащим твоего мужа.
Вообще-то, Валентайн была уверена, что Дилан так просто с шахт не улетит, а значит, вытаскивать придется всех, кто там находится. Но это была небольшая цена за спасение капитана.
- Так что веди, а ты, - это уже адресовалось Харбаду, - пойдешь с нами. На всякий случай.
И с этими словами она толкнула ремонтника вперед, отпуская его.
- И без глупостей. Оторвать тебе голову я еще успею.
Харбад снова взглянул на нее с укоризной, но кого это волновало?
- Меня зовут Бека Валентайн, - представилась женщина их проводнице.
- Карина, - ответила та.

Отредактировано Дилан Хант (2015-05-22 09:26:49)

0

67

Харбад явно был не рад итогу спора, к которому они пришли общими усилиями. Но кто бы его слушал. Ведь дело касалось капитана! Ну и Радэ заодно.
Стрикс, надо думать, виноват сам. В какой-то мере. Не следовало занимать деньги у бандитов, которые могут запросто продать тебя на бериллиевые рудники! Но не оставлять же его без помощи. Тем более, что о нем так трогательно заботится прекрасная женщина. Такая сильная, смелая... ох, кажется, Харпер снова начал увлекаться.
- А я - Харпер. Шеймус Харпер, - представился бортмеханик, осчастливленный выпавшей возможностью. Иногда и у Беки Валентайн бывают дружественные намерения!
Харбаду пришлось идти вместе со всеми, ведь отпускать его никто не собирался.
- У этого Блэйда есть дружки, - сообщила Карина. - Когда шахты начали закрывать... тут ведь был беспросветный хаос, мы никому не были нужны. Так вот, они захватили одну из шахт. Договорились с оставшимся смотрителем, что он не будет замечать работу шахты. Ну и все... я говорила Стриксу, чтобы он не ходил к этому кровопийце! - девушка толкнула Харбада с таким видом, будто у них была какая-то родственная ссора. Возможно, на станции люди так друг друга и воспринимают - как дальних родственников или очень близких соседей, про которых не можешь не знать.
- Но он хотел купить подержанный катер и убраться с этой станции.
- Да, только сначала ему стоило бы выплатить долг! - не удержался Харбад. Карина фыркнула.
- Да-да, твою версию мы уже слышали! - вступился Харпер, которому не нравилось, что такой красавице перечит какой-то пират.

0

68

Бека Валентайн

Свернутый текст

http://s019.radikal.ru/i627/1504/e5/37bc9ad92c3c.jpg

Бека усмехнулась. Карина была неплохо осведомлена о том, как обстоят дела на незаконных шахтах. Впрочем, наверняка, об этом знала вся взрослая часть населения судоверфи.
Знала, но предпочитала не думать о тех бедолагах, которых продают на рудники. Ведь если бы не ее пропавший муженек, Карина и не подумала поднимать бы крик.
- И как давно процветает эта незаконная шахта? – поинтересовалась Валентайн.
Карина пожала плечами.
- Очень давно. Возможно, лет десять… Может, и больше.
Бека снова усмехнулась, теперь уже криво. Даже страшно представить, сколько таких бедолаг, как Дилан и Радэ, угодили на рудники и закончили на них свою жизнь.
- И никто даже не подумал сообщить об этом? – в голосе Беки прозвучало презрение.
- А кому сообщать?! – тут же взвилась Карина. – До нас никому не было дела! Вам хорошо! У вас есть корабль, вы можете в любой момент взять и полететь туда, куда вам нравится. Да ты вообще представления не имеешь о том, как нам здесь живется! Как ты смеешь нас осуждать, лахудра?!
Ну да, самое распространенное оправдание всех негодяев всех времен и народов – это не мы такие, это жизнь такая. В своей жизни Бека слышала его много-много раз, а потому даже не удивилась.
- Придержи язык, - посоветовала Валентайн, - если хочешь еще раз увидеть своего мужа. И просто показывай дорогу.
Харбад прислушивался к их ссоре с интересом. Может быть, рассчитывал сбежать под шумок. Пришлось ткнуть его в спину бластером и пригрозить.
- Без глупостей. Даже если мы поубиваем друг друга в порыве злости, ты этого уже не увидишь.
Карина, заткнувшаяся было после слов Беки, снова подала голос.
- Мы почти пришли. У Блэйда своя лавка на рынке. Он торгует удобрениями. Вторая ряд, четырнадцатое место.
Удобрениями? Почему-то это слово Беке не понравилось. Может быть, потому что было не совсем понятно, где он эти удобрения берет?

0

69

- Девочки, девочки, давайте жить дружно! - воззвал Харпер, в панике представляя, что будет, если Бека выйдет из себя и ответит Карине с тем же запалом, с каким девушка на нее напала. Карину можно понять: ее муж пропал, она переживала за него, искала, рискнула лично пойти разбираться с бандитами... на это нужно мужество, но чего еще ждать после таких вот приключений?
По счастью, Бека лишь пригрозила, но воплощать в жизнь угрозы не стала. Карина продолжила рассказ про Блэйда, продемонстрировав, пожалуй, чрезмерную осведомленность. Стоило задуматься, сколько раз ее супруг обращался за нелегальной помощью, чтобы подлатать прохудившийся семейный бюджет.
Похоже, торговля людьми была не слишком прибыльна, потому что Блэйду приходилось подрабатывать на рынке... торгуя удобрениями?! В гениальной голове Харпера сформировалась странная схема с неприятными составляющими.
- Странные пристрастия для торговца людьми, - пробормотал бортмеханик.
- Что тут странного, - буркнул Харбад, но спохватился и не стал продолжать, а Харпер укрепился в своих подозрениях.
- Ты имеешь ввиду, что... эти удобрения - органические? - выдавил Харпер. - Фу, гадость какая! Бека...
Харпер хотел добавить, что поскорее нужно искать Дилана и Радэ, но это было очевидно.
"Рынок" оказался огромным павильоном, перегороженным несколькими прилавками и киосками. Над рядами витал запах чего-то съестного, но после истории с удобрениями Харпера почему-то затошнило.
- Ну, где этот ваш Блэйд? - спросил он, стараясь сохранять спокойствие.

0

70

Бека Валентайн

Свернутый текст

http://s019.radikal.ru/i627/1504/e5/37bc9ad92c3c.jpg

Беке сложно было судить о ходе мыслей Харпера, но в ее голове словосочетание «органическое удобрение» оказалось неприятно созвучным со словами «работорговля» и «рудник».
Харбад ведь говорил, что не все долго выдерживают на шахтах. И куда владельцы шахт девают тела? Вряд ли хоронят где-нибудь с почестями… Получалось, что трупы идут на переработку?
- Ах, вы мерзавцы, - процедила сквозь зубы Бека, посылая в спину ремонтнику такой тычок, что тот едва удержал равновесие.
- А я тут причем? - едва не взвыл он. Но его завывания не произвели на Валентайн никакого впечатления. Сейчас ей было по-настоящему страшно за Дилана. И за Телемаха тоже. А что, если за отказ работать на шахтах, а от этой парочки такой отказ был вполне ожидаем, их уже отправили на переработку?!
- Если с капитаном и ницшеанцем что-то случится… - начала Бека все так же сквозь зубы. Харбад, почувствовав приближение нового тычка, втянул голову в плечи, и ткнув пальцем вперед произнес:
- Вон Блэйд. Вижу его.
- Не ори, - тут же осадила его Бека, хватая Харбада за шиворот и пытаясь разглядеть того, на кого он указывал пальцем.
- И я его вижу, - тут же подхватила Карина. – Вон он, толстый и лысый.
Впереди, около одной из лавчонок и в самом деле маячил дородный, плешивый здоровяк.
- Так, - произнесла Бека, понимая, что просто подойти к Блэйду с требованием вернуть похищенных, будет глупо, и им нужен какой-то план. – Главное, его не спугнуть. Пусть думает, что мы интересуемся рудой. Какую там добывают, говоришь?
- Бериллиевую, - пробормотал ремонтник.
- Вот именно. Харпер мы прикинемся покупателями. Харбад, ты представишь нас, как своих давних партнеров, понял? Карина, ты…
Обращаясь к женщине, Валентайн запоздало поняла, что Карины и след простыл, и что она продирается сквозь толпу к Блэйду, с явным намерением вцепиться ему в лицо.
- Харпер, держи эту сумасшедшую! – выпалила Бека.

0


Вы здесь » Копилка воспоминаний » Андромеда » Труд украшает человека. Андромеда (альтернативная история). Эпизод №3


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно